RESTAURANT KOMPAS ZADAR

O nama Jelovnik Galerija
ŠIROKA ULICA 9
23000 Zadar

email: info@kompas.com.hr
web: http://kompas.com.hr
Tel.: 099/4041-734

Lokacija na karti


 

Dostava

Područje dostave:

Vrijeme dostave:

Minimalni iznos dostave:


Restoran

Sjedeća mjesta: 100 unutra / 78 terasa

Parking: 0

Radno vrijeme:
ponedjeljak - nedjelja: 07:00 - 24:00

O nama:
U samom centru poluotoka na glavnoj gradskoj šetnici, žili kucavici Zadarskog poluotoka Kalelarge, smjestio se jedan od najatraktivnijih ugostiteljskih objekata, restoran Kompas. Velika moderna terasa smještena je u sjeni starih zgrada a gleda na popularnu šetnicu svih Zadrana i omiljenu metu turista u prolasku. Veliki izbor jela, toplih i hladnih pića učinit će Vaše slobodno vrijeme ugodnim i pri tom Vas ugodno osvježiti. Iskustvo u kulinarstvu rezultiralo je jelima koja će zadovoljiti i najzahtjevnije goste.
Temeljen u korijenima svježih namirnica kontinenta i mora, kultni restoran Kompas danas stvara klasična i raznovrsna jela osvježena modernim dodirom. Uz želju sa serviranjem ukusne hrane u fokusu kuhinje su čiste i jasne arome namirnica.
Svakodnevna bogata ponuda mediteranskih kuhanih objeda i večera, uz iznimno pristupačne cijene privlači sve one koji turistički razgledaju centar Zadra i crkvu Sv. Donata, sve poslovne ljude u okruženju, one kojima je u Zadru radno mjesto, ali i one koji žele uz romantičnu večernju šetnju, po Kalelargi, uz more i po rivi, uživati i u maestralnim zadarskim delicijama. Cjelokupna bogata, šarena i svježa ponuda namirnica svakog jutra, kupljenih par koraka dalje na glavnoj zadarskoj tržnici; od povrća, voća, ribe i mesa naći će se svakodnevno u ponudi jedinstvenih obroka restorana.

Način plaćanja: Gotovina

 

Akcijske ponude

trenutno nema akcija

Dodatne pogodnosti

Datum posljedne izmjene: 22.12.2017

lazanje

lazanje




BOLOGNESE
(bešamel, bolognese umak, sir)
BOLOGNESE
(béchamel, Bolognese sauce, cheese)
BOLOGNESE
(Bechamel-Sauce, Bolognese-Sauce, Käse)
ALLA BOLOGNESE
(besciamella, ragu alla bolognese, formaggio)
BOLOGNAISE
(béchamel, sauce bolognaise, fromage)

VEGETARIANA
(bešamel, sezonsko povrće, sir)
VEGETARIAN
(béchamel,seasonal vegetables, cheese)
VEGETARISCH
(Bechamel-Sauce, Saisongemüse, Käse)
VEGETARIANE
(besciamella, verdure di stagione, formaggio)
VÉGÉTARIENNE
(béchamel, légumes de saison, fromage)

   Vrh

mesna jela

mesna jela




MESNA PLATA ZA 2 OSOBE
(čevapi, svinjski kotlet, ražnjići, piletina, pomfrit, povrće)
MEAT PLATTER FOR 2 PEOPLE
(čevapi, pork chops, skwers, chicken, French fries, vegetables)
FLEISCHPLATTE FÜR ZWEI PERSONEN
(Cevapcici, Schweinekotelett, Fleischspieße, Hähnchen, Pommes Frites, Gemüse)
GRIGLIATA DI CARNE PER 2 PERSONE
(čevapi, cotoletta di maiale spiedini di carne, pollo, patatine fritte, verdure)
PLAT DE VIANDE POUR 2 PERSONNES
(čevapi, côtelette de porc, broschette, poulet, frites, légumes)

MESNA PLATA KOMPAS ZA 2 OSOBE
(biftek, ramstek, svinjski lungić, piletina, pekarski krumpir, povrće)
MEAT PLATTER KOMPAS FOR 2 PEOPLE
(beefsteak, rumpsteak, pork loin, chicken, baked potatoes, vegetables)
FLEISCHPLATTE KOMPAS FÜR ZWEI PERSONEN
(Beefsteak, Rumpsteak, Schweinelende, Hähnchen, gebackene Kartoffeln, Gemüse)
GRIGLIATA DI CARNE KOMPAS PER 2 PERSONE
(bistecca, rump steak, filetto di maiale, pollo, patate al forno, verdure)
PLAT DE VIANDE „KOMPAS“ POUR 2 PERSONNES
(bifteck, rumsteck, escalope de porc, poulet, pommes de terre a la boulangere, légumes)

PILEĆI FILE U UMAKU OD TARTUFA
(piletina, tartufata, njoki)
CHICKEN FILLET IN A TRUFFLE SAUCE
(chicken, truffles, gnocchi)
HÄHNCHENFILET MIT TRÜFFELSAUCE
(Hähnchenfilet, Tartufata, Gnocchi)
PETTO DI POLLO AL TARTUFO
(pollo, salsa tartufata, gnocchi)
FILET DE POULET ET SAUCE AUX TRUFFES
(poulet, tartufata – truffes, gnochhis)

TELEĆI KOTLET
(teletina, pekarski krumpir, povrće)
VEAL CUTLET
(veal, baked potatoes, vegetables)
KALBSKOTELETT
(Kalbfleisch, gebackene Kartoffeln, Gemüse)
COSTOLETTA DI VITELLO
(vitello, patate al forno, verdure)
CÔTELETTES DE VEAU
(veau, pomme de terre a la boulangere, légumes)

SVINJSKI KOTLET
(svinjetina, povrće, pekarski krumpir)
PORK CHOP
(pork, vegetables, baked potatoes)
SCHWEINEKOTELETT
(Schweinefleisch, Gemüse, gebackene Kartoffeln)
COSTOLETTA DI MAIALE
(maiale, verdure, patate al forno)
CÔTELETTE DE PORC
(porc, légumes, pomme de terre a la boulangere)

BIFTEK ŽAR S POVRĆEM I PEKARSKIM KRUMPIROM
(juneći file, pekarski krumpir, povrće)
GRILLED BEEF STEAK WITH VEGETABLES AND BAKED POTATOES
(beef fillet, baked potatoes, vegetables)
BEEFSTEAK VOM GRILL MIT GEMÜSE UND GEBACKENEN KARTOFFELN (Rindfleischfilet, gebackene Kartoffeln, Gemüse)
BISTECCA ALLA GRIGLIA CON LE VERDURE E PATATE AL FORNO
(filetto di manzo, patate al forno, verdure)
BIFTECK SUR GRILL, LÉGUMES ET DES POMMES DE TERRE A LA BOULANGERE
(filet de bouf, pomme de terre a la boulangere, légumes)

RAMSTEK ŽAR S POVRĆEM I PEKARSKIM KRUMPIROM
(ramstek, pekarski krumpir, povrće)
GRILLED RUMPSTEAK WITH VEGETABLES AND BAKED POTATOES
(rumpsteak, baked potatoes, vegetables)
RUMPSTEAK VOM GRILL MIT GEMÜSE UND GEBACKENEN KARTOFFELN
(Rumpsteak, gebackene Kartoffeln, Gemüse)
RUMP STEAK ALLA GRIGLIA CON LE VERDURE E PATATE AL FORNO
(rump steak, patate al forno, verdure)
RUMSTECK SUR GRILL, LÉGUMES ET DES POMMES DE TERRE A LA BOULANGERE
(rumsteck, pomme de terre a la boulangere, légumes)

BIFTEK U UMAKU OD PAPRA
(juneći file, umak, povrće, njoki)
BEEF STEAK IN A PEPPER SAUCE
(beef fillet, sauce, vegetables, gnocchi)
BEEFSTEAK MIT PFEFFERSAUCE
(Rindlfleischfilet, Sauce, Gemüse, Gnocchi)
BISTECCA CON SALSA AL PEPE
(filetto di manzo, salsa, verdure, gnocchi)
BIFTECK SAUCE AU POIVRE
(filet de bouf, sauce, légumes, gnocchis)

RAMSTEK U UMAKU OD TARTUFA
(ramstek, umak, tartufata, povrće, njoki)
RUMPSTEAK IN A TRUFFLE SAUCE
(rumpsteak, sauce, truffles, vegetables, gnocchi)
RUMPSTEAK MIT TRÜFFELSAUCE
(Rumpsteak, Sauce, Tartufata, Gemüse, Gnocchi)
RUMP STEAK CON SALSA AL TARTUFO
(rump steak, salsa, tartufata, verdure, gnocchi)
RUMSTECK SAUCE AUX TRUFFES
(rumsteck, sauce, tartufata-truffes, légume, gnocchis)

PILEĆI FILE NA ŽARU S POMFRITOM
(piletina, pomfrit)
GRILLED CHICKEN FILLET WITH FRENCH FRIES
(chicken, French fries)
HÄHNCHENBRUSTFILET VOM GRILL MIT POMMES FRITES
(Hähnchen, Pommes Frites)
PETTO DI POLLO ALLA GRIGLIA CON PATATE FRITTE
(pollo, patatine fritte)
BLANC DE POULET SUR GRILL ET FRITES
(poulet, frites)

BEČKI ODREZAK
(teletina, brašno, jaja, pomfrit)
WIENER SCHNITZEL
(veal, flour, eggs, French fries)
WIENER SCHNITZEL
(Kalbsfleisch, Mehl, Eier, Pommes Frites)
COTOLETTA ALLA VIENNESE
(vitello, farina, uova, patatine frite)
ESCALOPE PANÉE
(veau, farine, ouf, frites)

DJEČJI OBROK
(mala porcija piletine žar ili pržene lignje, pomfrit, desert)
CHILDREN’S MEAL
(small portion of grilled chicken or fried squid, French fries, dessert)
KINDERMAHLZEIT
(kleine Portion gegrilltes Hähnchenfilet oder gebratener Calamari, Pommes Frites, Dessert)
PORZIONE PER BAMBINI
(piccola porzione di pollo o calamari fritti, patatine fritte, dolce)
PLATS ENFANTS
(petit plat, poulet sur grill ou calamars frits, frites, dessert)

   Vrh

predjelo

predjela




PRŠUT
PROSCIUTTO
ROHSCHINKEN
PROSCIUTTO CRUDO
JAMBON FUMÉ

PAŠKI SIR
CHEESE FROM THE ISLAND OF PAG
PAGER KÄSE
FORMAGGIO DI PAG
FROMAGE DE L’ÎLE DE PAG

MARINIRANI INĆUNI
MARINATED ANCHOVIES
MARINIERTE SARDELLEN
ACCIUGHE MARINATE
ANCHOIS MARINÉS

SLANI INĆUNI
SALTED ANCHOVIES
GESALZENE SARDELLEN
ACCIUGHE SALATE
ANCHOIS SALÉS

HLADNA PLATA KOMPAS
(pašteta od tune, dimljena i marinirana riba, dimljena tuna)
COLD PLATTER KOMPAS
(tuna pate, smoked and marinated fish, smoked tuna)
KALTE PLATTE KOMPAS
(Thunfischpastete, geräucherter und marinierter Fisch, geräucherter Thunfisch)
PIATTO FREDDO KOMPAS
(pâté de thon, poisson fumé et mariné, thon fumé)

CARPACCIO JUNEĆI
(juneći file, pesto Genovese, rikola, grana padano)
BEEF CARPACCIO
(beef fillet, pesto Genovese, arugula, grana padano)
RINDFLEISCH CARPACCIO
(Rindfleisch Filet, Pesto Genovese, Rucola, Grana Padano)
CARPACCIO DI MANZO
(filetto di manzo, pesto alla genovese, rucola, Grana Padano)
CARPACCIO DE BOUF
(filet de bouf, pesto genovese, roquette, grana padano)

BRUSCHETTA TARTUFI
(kravlji sir, krema od tartufa, panceta)
TRUFFLE BRUSCHETTA
(cow cheese, truffle cream, bacon)
TRÜFFEL BRUCHETTA
(Kuhkäse, Trüffelcreme, Speck)
BRUSCHETTA AL TARTUFO
(formaggio di mucca, crema di tartufo, pancetta)
BRUSCHETTA AUX TRUFFES
(fromage de vache, creme aux truffes, lard)

BRUSCHETTA LOSOS I PESTO
(pesto Genovese, dimljeni losos)
SALMON AND PESTO BRUSCHETTA
(pesto Genovese, smoked salmon)
LACHS UND PESTO BRUSCHETTA
(Pesto Genovese, geräucherter Lachs)
BRUSCHETTA AL SALMONE CON PESTO
(pesto alla genovese, salmone affumicato)
BRUSCHETTA AU SAUMON ET AU PESTO
(pesto genovese, saumon fumé)

BRUSCHETTA RAJČICA
(rajčica, bosiljak, češnjak, grana Padano)
TOMATO BRUSCHETTA
(tomato, basil, garlic, grana padano cheese)
TOMATEN BRUSCHETTA
(Tomaten, Basilikum, Knoblauch, Grana Padano)
BRUSCHETTA AL POMODORO
(pomodoro, basilico, aglio, Grana Padano)
BRUSCHETTA AUX TOMATES
(tomates, basilique, ail, grana padano)

   Vrh

školjke i rakovi

školjke i rakovi




DAGNJE BUZARA
MUSSELS ALLA BUZARA
MIESMUSCHELN NACH BUZARA
COZZE ALLA BUSARA
MOULES EN BUZARA (sauce dalmate)

GROPI BUZARA
WARTY VENUS CLAMS ALLA BUZARA
VENUSMUSCHEL NACH BUZARA
TARTUFO DI MARE ALLA BUSARA
PRAIRES EN BUZARA

ŠKAMPI BUZARA
SCAMPI ALLA BUZARA
SCAMPI NACH BUZARA
SCAMPI ALL BUSARA
LANGOUSTES EN BUZARA

ŠKAMPI ŽAR
GRILLED SCAMPI
SCAMPI VOM GRILL
SCAMPI ALLA GRIGLIA
LANGOUSTES SUR GRILL

   Vrh

riblja jela

riblja jela




TUNA ŽAR – PRILOG POVRĆE
(tuna, povrće)
GRILLED TUNA – WITH A VEGETABLE SIDE DISH
(tuna, vegetables)
THUNFISCH VOMGRILL MIT GEMÜSE ALS BEILAGE
(Thunfisch, Gemüse)
TONNO ALLA GRIGLIA CON LE VERDURE
(tonno, verdure)
THON SUR GRILL – LÉGUMES POUR ACCOMPAGNEMENT
(thon, légumes)

LIGNJE PRŽENE
(lignja, brašno, pomfrit)
FRIED SQUID
(squid, flour, French fries)
GEBRATENE CALAMARI
(Calamari, Mehl, Pommes Frites)
CALAMARI FRITTI
(calamari, farina, patatine fritte)
CALAMARS FRITS
(calamars, farine, frites)

LIGNJE ŽAR – PRILOG BLITVA
(lignja, blitva)
GRILLED SQUID – WITH A SIDE DISH OF SWISS CHARD
(squid, Swiss chard)
CALAMARI VOM GRILL MIT MANGOLD ALS BEILAGE
(Calamari, Mangold)
CALAMARI ALLA GRIGLIA CON BIETOLA
(calamari, bietola)
CALAMARS SU GRILL – BLETTE POUR ACCOMPAGNEMENT
(calamars, blette)

BIJELA RIBA PORCIJA – PRILOG BLITVA (riba, blitva)
SERVING OF WHITE FISH – WITH A SIDE DISH OF SWISS CHARD (fish, Swiss chard)
WEISSER FISCH, EINE PORTION MIT MANGOLD ALS BEILAGE (Fisch, Mangold)
PESCE BIANCO – PORZIONE CON BIETOLA (pesce, bietola)
POISSON BLANC POUR UNE PERSONNE – BLETTE POUR ACCOMPAGNEMENT (poisson, blette)

RIBLJA PLATA ZA 2 OSOBE
(bijela riba, škampi, tuna, lignje, blitva)
FISH PLATTER FOR 2 PEOPLE
(white fish, shrimp, tuna, squid and Swiss chard)
FISCHPLATTE FÜR ZWEI PERSONEN
(weißer Fisch, Scampi, Thunfisch, Calamari, Mangold)
PIATTO DI PESCE PER 2 PERSONE
(pesce bianco, scampi, tonno, calamari e bietola)
PLAT DE POISSON POUR DEUX PERSONNES
(poisson blanc, langoustes, thon, calamars et blette)

FILE RIBA S UMAKOM OD KOZICA I PALENTOM
(filet bijele ribe, kozice, umak od rajčice, bijelo vino, peršin, palentA)
FILLET OF FISH IN A SHRIMP SAUCE WITH POLENTA
(fillet of white fish, shrimp, tomato sauce, white wine, parsley, polenta)
FISCHFILET MIT GARNELEN SAUCE UND POLENTA
(weißes Fischfilet, Garnelen, Tomatensauce, Weißwein, Petersilie, Polenta)
FILETTO DI PESCE CON SUGO AI GAMBERETTI E POLENTA
(filetto di pesce bianco, gamberetti, salsa di pomodoro, vino bianco, prezzemolo)
FILET DE POISSON AVEC UNE SAUCE AUX CREVETTES, POLENTA POUR ACCOMPAGNEMENT
(filet de poisson blanc, crevettes, sauce tomates, vin blanc, persil, polenta)

   Vrh

pašta

pašta




NJOKI SA KOZICAMA I RIKOLOM
(njoki, kozice, cherry rajčice, rikola, parmesan)
GNOCCHI WITH SHRIMP AND ARUGULA
(gnocchi, shrimp, cherry tomatoes, arugula, parmesan)
GNOCCHI MIT GARNELEN UND RUCOLA
(Gnocchi, Garnelen, Cherrytomaten, Rucola, Parmesan)
GNOCCHI CON GAMBERETTI E RUCOMA
(gnocchi, gamberetti, pomodorini, rucola, parmiggiano)
GNOCCHIS AUX CREVETTES ET A LA ROQUETTE
(gnocchis, crevettes, tomates cherry, roquette, parmesan)

PLJUKANCI S KOZICAMA I TIKVICAMA
(pljukanci, kozice, tikvice, pesto)
PLJUKANCI PASTA WITH SHRIMP AND ZUCCHINI
(pljikanci pasta, shrimp, zucchini, pesto)
PLJUKANCI-NUDELN MIT GARNELEN UND ZUCCHINI
(Pljukanci-Nudeln, Garnelen, Zucchini, Pesto)
PASTA PLJUKANCI CON GAMBERETTI E ZUCCHINI
(pljukanci, gamberetti, zucchini, pesto)
PLJUKANCI AUX CREVETTES ET AUX COURGETTES
(pljukanci-pâtes, maison, crevettes, courgettes, pesto)

RAVIOLI SA UMAKOM OD PRŠUTA I CHERRY RAJČICE
(ravioli, pršut, vrhnje, chery rajčice)
RAVIOLI IN A PROSCIUTTO AND CHERRY TOMATO SAUCE
(ravioli, prosciutto, cream, cherry tomatoes)
RAVIOLI MIT CHERRYTOMATEN-SCHINKEN SAUCE
(Ravioli, Rohschinken, Sahne, Cherrytomaten)
RAVIOLI CON SUGO DI PROSCIUTTO CRUDO E POMODORINI
(ravioli, prosciutto crudo, panna da cucina, pomodorini)
RAVIOLIS, SAUCE AU JAMBON FUMÉ ET TOMATES CHERRY
(raviolis, jambon fumé, creme fraîche, tomates cherry)

ŠPAGETI PLODOVI MORA
(špageti, plodovi mora, umak rajčica, grana Padano)
SEAFOOD PASTA
(spaghetti, seafood, tomato sauce, grana padano cheese)
SPAGHETTI MIT MEERESFRÜCHTEN
(Spaghetti, Meeresfrüchte, Tomatensauce, Grana Padano)
SPAGHETTI AI FRUTTI DI MARE
(spaghetti, frutti di mare, salsa di pomodoro, Grana Padano)
SPAGHETTI AUX FRUITS DE MER
(spaghetti, fruits de mer, sauce tomates, grana padano)

ŠPAGETI ALIO OLIO
(špageti, češnjak, chilli paprika, bijelo vino)
SPAGHETTI AGLIO E OLIO
(spaghetti, garlic, chili pepper, white wine)
SPAGHETTI AGLIO OLIO
(Spaghetti, Knoblauch, Chili Paprika, Weißwein)
SPAGHETTI AGLIO E OLIO
(spaghetti, aglio, peperoncino, vino bianco)
SPAGHETTI ALIO OLIO
(spaghetti, ail, chilly, vin blanc)

ŠPAGETI BOLOGNESE
(špageti, Bolognese umak, grana Padano)
SPAGHETTI BOLOGNESE
(spaghetti, Bolognese sauce, grana padano cheese)
SPAGHETTI BOLOGNESE
(Spaghetti, Bolognese Sauce, Grana Padano)
SPAGHETTI ALLA BOLOGNESE
(spaghetti, ragu alla bolognese, Grana Padano)
SPAGHETTI BOLOGNAISE
(spaghetti, sauce bolognaise, grana padano)

FUŽI S TARTUFIMA
(fuži, tartufata, vrhnje)
FUŽI PASTA WITH TRUFFLES
(fuži pasta, truffles, cream)
FUZI-NUDELN MIT TRÜFFELSAUCE
(Fuzi-Nudeln, Tartufata, Sahne)
PASTA FUSI AI TARTUFI
(fusi, salsa tartufata, panna)
FUŽI AUX TRUFFES
(fuži-pâtes maison, tartufata-truffes, creme fraîche)

   Vrh

juhe

juhe




RIBLJA JUHA (riba)
FISH SOUP (fish)
FISCHSUPPE (Fisch)
ZUPPA DI PESCE (pesce)
SOUPE DE POISSON (poisson)

GOVEĐA JUHA (govedina)
BEEF SOUP (beef)
RINDLFLEISCHSUPPE (Rindlfleisch)
ZUPPA DI MANZO (manzo)
SOUPE DE BOUF (bouf)

JUHA OD RAJČICE (rajčica)
TOMATO SOUP (tomato)
TOMATENSUPPE (Tomaten)
ZUPPA DI POMODORO (pomodoro)
SOUPE A LA TOMATE (tomates)

   Vrh

rižoto

rižoto




CRNI RIŽOTO OD SIPE
(riža, sipa, crnilo sipe, češnjak, bijelo vino, grana padano, maslinovo ulje)
BLACK CUTTLEFISH RISOTTO
(rice, cuttlefish, cuttlefish ink, garlic, white wine, grana padano cheese, olive oil)
SCHWARZER SEPIA RISOTTO
(Reis, Sepia, Sepiatinte, Knoblauch, Weißwein, Grana Padano, Olivenöl)
RISOTTO AL NERO DI SEPPIA
(riso, seppia,nero di seppia, aglio, vino bianco, Grana Padano, olio di oliva)
RISOTTO NOIR A LA SEICHE
(poisson, seiche, encre de seiche, ail, vin blanc, grana padano, huile d’olive)

RIŽOTO OD KOZICA
(riža, kozice, umak rajčica, bijelo vino, češnjak, grana Padano, maslinovo ulje)
SHRIMP RISOTTO
(rice, shrimp, tomato sauce, white wine, garlic, grana padano cheese, olive oil)
GARNELEN RISOTTO
(Reis, Garnelen, Tomatensauce, Weißwein, Knoblauch, Grana Padano, Olivenöl)
RISOTTO AI GAMBERETTI
(riso, gamberetti, salsa di pomodoro, vino bianco, aglio, Grana Padano, olio di oliva)
RISOTTO AUX CREVETTES
(riz, crevettes, sauce tomates, vin blanc, ail, grana padano, huile d’olive)

   Vrh

toplo/hladne salate

toplo/hladne salate




SALATA OD HOBOTNICE
(hobotnica, češnjak, maslinovo ulje)
OCTOPUS SALAD
(octopus, garlic, olive oil)
OCTOPUS SALAT
(Octopus, Knoblauch, Olivenöl)
INSALATA DI POLPO
(polpo, aglio, olio di oliva)
SALADE DE POULPE
(poulpe, ail, hiule d’olive)

CAPRESE SALATA
(rajčica, mozzarella, crne masline, bosiljak, rikola, maslinovo ulje)
CAPRESE SALAD
(tomato, mozzarella, black olives, basil, arugula, olive oil)
CAPRESE SALAT
(Tomaten, Mozzarella, schwarze Oliven, Basilikum, Rucola, Olivenöl)
INSALATA CAPRESE
(pomodoro, mozzarella, olive nere, basilico, rucola, olio di oliva)
SALADE CAPRESE
(tomates, mozzarella, olives noires, basilique, roquette, huile d’olive)

SALATA OD PILETINE
(pileća prsa, salata, grana Padano, maslinovo ulje, aceto balsamico)
CHICKEN SALAD
(chicken breast, green lettuce, grana padano cheese, olive oil, balsamic vinegar)
HÄHNCHEN SALAT
(Hähnchenbrust, Salat, Grana Padano, Olivenöl, Aceto Balsamico)
INSALATA DI POLLO
(petto di pollo, lattuga, Grana Padano, olio di oliva, aceto balsamico)
SALADE DE POULET
(blanc de poulet, salade, grana padano, huile d’olive, vinaigre balsamique)

SALATA OD TUNE
(tuna, masline, salata, limun, maslinovo ulje)
TUNA SALAD
(tuna, olives, green lettuce, lemon, olive oil)
THUNFISCH SALAT
(Thunfisch, Oliven, Salat, Zitrone, Olivenöl)
INSALATA DI TONNO
(tonno, olive, lattuga, limone, olio di oliva)
SALADE DE THON
(thon, olives, salade, citron, hiule d’olive)

   Vrh

salate i prilozi

salate i prilozi




MJEŠANA SALATA
MIXED SALAD
GEMISCHTER SALAT
INSALATA MISTA
SALADE COMPOSÉE

RAJČICA
TOMATO SALAD
TOMATEN
POMODORI
TOMATES

KRASTAVCI
CUCUMBER SALAD
GURKEN
CETRIOLI
CONCOMBRES

RIKOLA
ARUGULA SALAD
RUCOLA
RUCOLA
ROQUETTES

KUPUS
CABBAGE SALAD
KOHLSALAT
CAVOLO
CHOU

prilozi

BLITVA, POMFRIT, PEKARSKI KRUMPIR, POVRĆE, RIŽA NA MASLACU

SWISS CHARD, FRENCH FRIES, BAKED POTATOES, VEGETABLES, BUTTERED RICE

MANGOLD, POMMES FRITES, GEBACKENE KARTOFFELN, GEMÜSE, BUTTERREIS

BIETOLA, PATATINE FRITE, PATATE AL FORNO, VERDURE, RISO AL BURRO

BLETTE, FRITES, POMMES DE TERRE A LA BOULANGERE, LÉGUMES, RIZ AU BEURRE

   Vrh 
o33_Kompas_galerija_1_01-800x533.jpg
o33_Kompas_galerija_1_02-800x533.jpg
o33_Kompas_galerija_1_03-800x533.jpg
o33_Kompas_galerija_1_04-800x533.jpg
o33_Kompas_galerija_1_05-800x533.jpg
o33_Kompas_galerija_1_06-800x533.jpg
o33_Kompas_galerija_1_07-800x533.jpg
o33_Kompas_galerija_1_08-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_01-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_02-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_03-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_04-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_06-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_07-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_08-800x533.jpg
o33_Kompas_hrana_09-800x533.jpg
Prijavite se kako bi mogli ocijeniti restoran!

PIZZERIA SPAGHETTERIA MILONGA

IVANA MEŠTROVIĆA 11, Benkovac
Tel: 023/681 125
Gotovina

RESTORAN SAN ANTONIO

OKO VRULJA 4A, Zadar
Tel: 023/236 688
Gotovina

TRATORIA AMIGO

ANTUNA DOBRONIĆA 1, Zadar, Tel: 023/340-131

RESTORAN MAMA RINA

VLADANA DESNICE 18, Zadar, Tel: 023/333 263

PIZZERIA CANZONA

STOMORICA 8, Zadar, Tel: 023/212-081

PIZZERIA TOMATO

Dr. Franje Tuđmana 53, Starigrad Paklenica, Tel: 023/359 286

PIZZERIA CASA VECCHIA

KRALJA KOLOMANA 30, Biograd na moru, Tel: 023/383 220

PIZZERIA ŠIME

MATIJE GUPCA 15, Zadar, Tel: 023/334-848

BUFFET TOTA

TRG TOME MARASOVIĆA 7, Starigrad Paklenica, Tel: 023/369 148

PET BUNARA slow food restoran

Trg Pet bunara b.b., Zadar, Tel: 023/224 010

 

Restorani